| bu's profile黃不不的地兒PhotosBlogLists | Help |
|
3/28/2008 111:老爹记 【二:这工作不好做】老爹眼力不太好,还经常冒出比较独特的声音,令家人捧腹。
一日,行走在高速路上,一家人正有说有笑间。
忽闻老爹若有所思地回望路边一尊交警塑像道: “哦哟,这份工作还真辛苦!一站就是一整天,手要举着不能放下来,还不能随便休息!”
Papa ne voit pas bien, et souvent, ce qu'il dit nous fait rire.
En voyant la statue de la police, il dit:
"Alors, comme c'est difficile ce travail : debout toute la journee, sans se reposer, la main levee, on ne peut plus la laisser retomber ..."
110:老爹记【一:事情闹大了】
老爹爱二胡,曲不曾离手。 在哥哥家,老爹跑到公园拉二胡(似有“拉风”之嫌)。 迅速吆喝起一群老乐友,建起乐队,热热闹闹开演起来…… 这不,还登上了晚报, 有不甘寂寞的老年人闻风而来。 老爹很得意啊!
不不:“哟!晚报登照片了吗?” 老爹:“登啦,不过我拉二胡的在后面,看不清楚。” 不不:“哦,这事儿还真是你弄起来的吗?” 老爹:“是啊~(语音上扬,微颤,很是得意)!那天一群人在跳舞,我一个人就给她们拉了一个上午呢!” 不不:“哦哟,‘她’们?!” 老爹:“#¥!@%%!#¥……”
Papa aime bien jouer du violon chinois Erhu, il ne cesse jamais d'en jouer - les melodies n'en finissent pas . A la maison de mon frere, il joue du Erhu dans un parc.
Ils établissent un petit orchestre tout de suite avec de vieux amis.
Et puis, dans le journal local on publie leur photo. Beaucoup vont au parc pour les voir et participer.
Papa est au comble de la joie...
BUBU: Alors,est-ce que la photo est publiee dans le journal? PAPA: Oui, mais, je suis assis derriere, c'est difficile de me voir dans le journal. BUBU: C'est vraiment toi qui organise le petit orchestre? PAPA: Oui, bien sur ~~~ des que je commence, elles se mettent à danser, je les accompagne toute la matinee. BUBU: ELLES ?!
PAPA:@#e@$%&*^)
3/13/2008 109:知不了,知不了。3/6/2008 108:上阵父女兵 |
|
|